Καταλήγω να γλιστρώ
μες τη ζάλη της σκέψης
Ταξιδεύω
σε κάθε ανοιχτή πτυχή του νου
Γαληνεύω
μες το βυθό
της ηχηρής σου απόφασης
μες τη ζάλη της σκέψης
Ταξιδεύω
σε κάθε ανοιχτή πτυχή του νου
Γαληνεύω
μες το βυθό
της ηχηρής σου απόφασης
Ανταλλάσοντας το βλέμμα μου
με την αχαλίνωτη ματιά σου …
(c) Έμυ Τζωάννου
Ποιητική συλλογή : Αγάπης Άρωμα
με την αχαλίνωτη ματιά σου …
(c) Έμυ Τζωάννου
Ποιητική συλλογή : Αγάπης Άρωμα
Échanger mon regard
…
Je finis par glisser
dans le vertige de la
médidation
je voyage
à chaque pli ouvert de
l’ esprit
je m’apaise
dans le fond
de ta sonore décision
Échangeant mon regard
avec ton coup d’ oeil
effréné…
(c) Αmy Tzoannou
(c) Αmy Tzoannou
Recueil de poèmes intitulé, Parfum d’ Amour
traduits en français par
Paraskévie V. Molari
enseignante, traductrice, chercheur
traduits en français par
Paraskévie V. Molari
enseignante, traductrice, chercheur
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου