Σάββατο 26 Σεπτεμβρίου 2015

Αδέσποτοι έρωτες - Amours errants

Αδέσποτοι έρωτες, επικηρυγμένοι, που ξεχείλισαν σε νυχτερινές
αγκαλιές, άντεξαν σε θαύματα και με ανέστησαν, διαστέλλοντάς με σε
στιγμιαίους χρόνους, αφήνοντας ανέπαφα τα χνάρια μέσα τους, από
τη γεύση της αιωνιότητας...

(c) Έμυ Τζωάννου
Πρόλογος 3ης Ποιητικής συλλογής : ΑΓΑΠΗΣ ΑΡΩΜΑ

Amours errants, mis à prix, qui débordèrent en des enlacements nocturnes, résistèrent à des miracles et me ressuscitèrent, me dilatant en des temps instantanés, laissant en eux intactes les traces du goût de l’éternité…

Extraits de l’ “Avant-propos’’ de la poétesse,
‘’Parfum d’ Amour’’ (2011)

traduits en français par
Paraskévie V. Molari
enseignante, traductrice, chercheur



 

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου